Search result

A total content count: 22 223 document, 23 443 589 words

«интертекст»

ин-тер-текст

и - жіңішке, қысаң, езулік, қосарлы/кірме әріп н - дауыссыз, үнді, шұғыл, ызың, мұрын жолды, тіл ұшы, тоғысыңқы т - дауыссыз, қатаң, тіл ұшы, тоғысыңқы е - дауысты, жіңішке, ашық, езулік, тіл ортасы р - дауыссыз, үнді, ызың, ауыз жолды, діріл, тіл ұшы, жуысыңқы т - дауыссыз, қатаң, тіл ұшы, тоғысыңқы е - дауысты, жіңішке, ашық, езулік, тіл ортасы к - дауыссыз, тіл арты, қатаң, шұғыл, тоғысыңқы с - дауыссыз, қатаң, тіл ұшы, жуысыңқы т - дауыссыз, қатаң, тіл ұшы, тоғысыңқы

13 documents found

  1. Күндәулет Г.Н.. ИНТЕРТЕКСТУАЛДЫЛЫҚ ТЕОРИЯСЫНЫҢ ШЫҒУ НЕГІЗДЕРІ ЖӘНЕ МӘТІНАРАЛЫҚ БАЙЛАНЫС ТҮРЛЕРІ

    Кілт сөздер: мәтін, мотив, интертекстуалдылық, интертекст, проза.

    «Интертекст», «интертекстуалды», «интертекстуалдылық» терминдері қазіргі әдебиеттану және лингвистикалық сөздіктерде толық орнықпаса да, ғылыми айналымға түскен соңғы қырық жыл ішінде ең жиі қолданылатын лексемаларға айналды.

    Оның белгілі бір мәтіннің өзін қоршаған семиотикалық ортамен байланысын түсіндіретін интертекст және интертекстуалдылық құбылысы туралы теориясы жаңашыл бағытта жазылған әдеби мәтіндерді, соның ішінде көп ретте постмодернистік мәтіндерді түсінуге ықпалын тигізіп, аталмыш мәтіндерді талдауда тиімді тәсілге айналды.

    Барт: «Әрбір мәтіннің басқа мәтінмен қатынасы интертекст, алайда интертекстуалдылықты мәтіннің қандай да бір шыққан тегі бар деп түсінбеу керек.

  2. Ж.Ж. Жарылғапов. Жоғары мектепте ұлттық әдебиетті зерттеу мен оқытудың әдіснамалық мәселелері

    Мысалы, интертекст, цитация, реминисценция, нарратив, аллюзия т.б.

  3. А.С. Əділова, Б.С. Каукербекова. Абай жəне қазіргі қазақ көркем мəтіндері

    Бұл интертекст Төлегеннің өзіне де, авторға да, оқырманға да оны мінездеуге мүмкіндік береді.

    Əңгімедегі хат ішкі интертекст болса, Абай өлеңі сыртқы интертекст.

    Əңгімедегі хат ішкі интертекст болса, Абай өлеңі сыртқы интертекст.

  4. Б.А.Абдыханова, Нергиз Бирай. Интертекстуалдылық теориясы мен прецедентті құбылыс арасындағы байланыс

    Түйін сөздер: Интертекст, интертекстуалдылық байланыс, прецедентті мәтін, прецедентті есімдер, ассоциация, мәдени код, тілдік маркер;

    не мәтіннің әмбебап қасиеті, яғни кезкелген мәтін интертекст деп түсініледі;

    Бахтин пікіріне сүйенсек, кезкелген мәтін интертекст ретінде қаралады, ал жекелеген шығармаларда орын алған өзіне дейінгі мәтіндер (предтекст) бұрынғы мәтіндердің жиынтығы ғана емес, сондай-ақ солардың тереңінде жатқан ортақ кодтар мен мағыналық жүйелердің қосындысы.

    (Мәтінге «қайта бөлу» қасиеті (перераспределительный характер) тән, оның себебі: мәтін өзіне берілген мағынаны меншіктеп алады, сондай-ақ мәтін «мәтін өңдеу», интертекст болып табылады: мәтін көлемінде бірнеше ойлар бір-бірімен қиылысады және бір-бірін бейтараптайды, басқа мәтіндер пайда болады).

    Интертекст теориясының негізгі қағидаларын дамыта отырып, Р.Барт интертекстті мәдени кодпен байланыстырады.

    Шығармада интертекст оңай табылғанмен, интертексттік келтірінді арқылы жазушының көздеген мақсатын тану, айтпақ ойын дәл табу қиын, алуантүрлі түсінілуі мүмкін.

  5. Болатова Г.Ж., Мұхаметқали А.А.. ФИЛОСОФИЯЛЫҚ ПРОЗАДАҒЫ ИНТЕРМӘТІННІҢ ЭКСПРЕССИВТІК ҚЫЗМЕТІ(Б. МОМЫШҰЛЫ «СЛЕД ПТИЦЫ В НЕБЕ» РОМАНЫНЫҢ НЕГІЗІНДЕ)

    Интертекстің экспрессивті функциясын жүзеге асыру интертекст коммуникация үдерісіне, яғни байланыс үдерісіне қосылған кезде ғана мүмкін болады.

    Көбінесе сілтемелік және бағалауыштық қызметі қосарлана көрінеді, өйткені интертекст авторы өзі эталон немесе түкке тұрғысыз деп таңдап алуының өзімен-ақ претекске және оның авторына бағалауын да, сілтеуін де көрсетеді.

    Әбдіқұлованың «Қазақ сөз өнеріндегі интертекст мәселесі», Е.М.

    Гаспаровтың «Литературный интертекст и языковой интертекст», Н.

    Гаспаровтың «Литературный интертекст и языковой интертекст», Н.

    Фатееваның «Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности» еңбектері пайдаланылды.

    Бақытжан Момышұлының «След птицы в небе» романы зерттеу нысаны есебінде алынып, онда кездесетін экпрессивті қызмет атқарып тұрған интертекст үлгілеріне салыстырмалы талдау жасалды.

    Арнольдтың пайымдауынша интертекст стилистикалық құрал ретінде көп функциялы, атап айтқанда мәтіннің түйіндік мәселелеріне назар аударады, экспрессивтілікті арттырады және бірқатар басқа функцияларды орындайды, соның ішінде бағалауыштық, бейнелі, сипаттамалық және т.

    Қазіргі қазақ әдебиеттану саласында интертекст мәселесіне зерттеу жұмыстарын жүргізіп жүрген ғалымдардың бірі Әбдіқұлова Р.М.

    Ол қазіргі қазақ әдебиеттануы романдық поэтикалық интертекст мәселесіне де назар аударуға тиіс екендігін атап өткен.

    Философиялық прозада интертекст өзі бірнеше негізгі қызмет атқарады.

    Осылайша, интертекстің экспрессивтілігі автордың бұрыннан қалыптасқан экспрессивті, эмоционалды және бағалау құрылымдары бар прецеденттік мәтінмен белгілі мәтіндік дереккөзге жүгіну арқылы көрінеді.Демек, интертекст құбылыс ретінде қарастырылып, оны қабылдау кезінде іс жүзіндегі мәтін қандай да бір түрде жаңартылады, яғни дискурста әр түрлі параметрлер бойынша қолдануға дайын күйге келтіріледі.

    Осылайша, интертекст тақырыпқа назар аудара отырып, автор идеясының бағалауыштық, бейнелі және эмоционалды әсерін күшейтуге бағытталады.

  6. Г.Р. Сәулембек. Мистикалық прозадағы вампиризм: М.Мағауиннің «Қуыршақ» әңгімесі негізінде

    Түйін сөздер:прозa, мистикa, вампиризм, готика, фольклоризм, интертекст, символ, культ.

  7. Г.Р.СӘУЛЕМБЕК. МЕРЕЙ ҚОСЫН ШЫҒАРМАЛАРЫНДАҒЫ ИНТЕРТЕКСТ

    Кілт сөздер: постмодернизм, қайта құрылымдау, интертекст, интермедиалдылық, постмодернистік дискурс, шизофрениялық дискурс, желілік әдебиет, кибер әдебиет.

    Жалпы М.Қосын шығармашылығында гипертекст, интертекст тәсілдеріне көп жүгінетінін зерделедік.

    Өйткені шығармасындағы интертекст еренсілтемемен (гиперссылка) оқуға лайықталып жазылған.

    Автор белгілі тарихи оқиғаларды интертекст ретінде таңдағанымен, тек сілтеме ретінде ғана алған, тереңірек үңілгісі келген оқырманның өзінің еңбектенуіне тура келеді.

    - М.Қосын шығармашылығы интертекст, гипертекст және интермедиалдылыққа негізделгені анықталды;

  8. Сәулембек Г.Р.. КӨНЕ ТҮРКІ ПОЭЗИЯСЫ МЕН ЖЫРАУЛЫҚ ПОЭЗИЯДАҒЫ «МӘҢГІЛІК ЕЛ» АРХЕТИПІ

    Васильев «архетиптік матрица», интертекст шекарасында жасауды ұсынады (Васильев, 2009) және осылайша кешенді талдау түрі Б.М.Гаспаров (Гаспаров, 1993) ұсынған мотивтік талдау әдісін толықтыра түседі (Васильев, 2018:143) дейді.

  9. Қ. Т. Жанұзақова , Ж. А. Байбатшаева. ТӘУЕЛСІЗДІК ТҰСЫНДАҒЫ ҚАЗАҚ ПРОЗАСЫНДАҒЫ ПОСТМОДЕРНИСТІК ТЕНДЕНЦИЯЛАР

    Кілтті сөздер: модернизм, постмодернизм, әдеби процесс, постмодернистік мәтін, постмодернистік ирония, интертекст.

  10. Қ. Т. Жанұзақова, Б. Ғ. Қамбарова. Т. ӘСЕМҚҰЛОВ ПРОЗАСЫНДАҒЫ КӨРКЕМДІК-СТИЛЬДІК ІЗДЕНІСТЕР

    Кейіпкердің ішкі жан дүниесіне ену, психологиясын талдау, образ жасаудағы тәсілдер, мистикалық бояу, жатсыну мәселесі, мифологиялық элементтер, философиялық толғаныстарға иек арту, интертекст, т.б.

Search speed: 1.26 сек.